Викинги Вики
Advertisement
Викинги Вики
Харальд и Астрид на пиру в Вестфольде 1

Пойте, скальды!

Это - популярная статья. Она входит в число самых посещаемых страниц на протяжении длительного времени.
Внимание! Возможности редактирования популярных страниц могут быть ограничены.

Бог Ивар

Бог Ивар

На этой странице установлен деспотический режим. Любые неугодные правки или комментарии подвергаются жесткой цензуре, а их авторам грозит немедленная расправа.

Именем нашего покойного отца, именем Рагнара Лодброка, величайшего героя нашей страны, и именем Одина мы объявляем войну всему миру.
— Ивар - братьям, Великая армия

И́вар Беско́стный (др.-сканд. Ívarr hinn Beinlausi) - полулегендарный вождь датских викингов, известный неистовством в бою. В сериале - четвертый сын Рагнара Лодброка и Аслауг, получивший свое прозвище из-за нарушенного остеогенеза.

Самый агрессивный и неуравновешенный среди своих братьев - Уббе, Хвитсерка и Сигурда Змееглазого.

Многие годы Ивар не может ходить и передвигается либо с посторонней помощью, либо ползком. В период завоевания Англии Великой датской армией ему удается подняться на ноги, оковав их железом.

В ходе военного конфликта Лагерты с Харальдом Прекрасноволосым Ивар поддерживает последнего, в результате чего становится новым конунгом Каттегата, формально вассальным дому Хорфагеров. Заняв престол, Ивар быстро выходит из-под контроля и превращается в деспота. В своем тщеславии он объявляет себя живым богом и устанавливает кровавый культ собственной личности.

Утратив власть, Ивар избегает возмездия и скрывается на востоке, вынашивая планы мести.

Биография

Сезон 2

Ивар на руках отца

Держа ущербного сына на руках, Рагнар собирается решить его судьбу.

После возвращения из Англии ярл Рагнар Лодброк пренебрегает предостерегающими видениями своей жены Аслауг и зачинает с ней дитя ранее указанного ею трехдневного срока воздержания. Женщина, как и предрекала, рожает Рагнару ущербного ребенка, слухи о котором быстро распространяются по Каттегату. Кости новорожденного так слабы, что легко сгибаются и скручиваются. Младенец, получивший от родителей имя Ивар и прозвище «Бескостный» едва не погибает от рук огорченного отца, который решает избавить сына от жизни, полной страданий. Тем не менее, в последний момент Рагнар не находит в себе сил для убийства и оставляет малыша у реки, где его вскоре обнаруживает взволнованная мать.

Сезон 3

Забытый отцом и согретый матерью, маленький Ивар мучится от неясных болей, которые никто не может успокоить.

Викинги. Графический роман (2016)

  События комикса (открыть / закрыть)  

Когда на Каттегат обрушиваются неурожай и голод, живущая в городе молодая саамка Яска видит в маленьком Иваре (о чьем изъяне ходят жуткие слухи) причину происходящих несчастий. Девушка пробирается в медовый зал и оглушает Хельгу, оставшуюся присмотреть за малышом. Затем она вынимает нож и замахивается на Ивара, но в этот момент в комнату по какой-то надобности возвращается Сигги. Вместе с очнувшейся Хельгой они предотвращают покушение, обезвредив несостоявшуюся убийцу.

Узнав о случившемся, Аслауг наказывает Яску, навсегда изгнав ее из Каттегата.

Когда в Каттегат приходит таинственный странник Харбард, он дает понять Аслауг, что может исцелить ее сына. Уходя, он утверждает, что забрал часть боли Ивара себе и что ребенок больше не будет страдать в будущем. Его слова сбываются. Дроттнинг продолжает трепетно ухаживать за неполноценным сыном.

Сезон 4

Охладевшая к своему супругу и обеспокоенная его поведением, особенно сближением Рагнара с христианами, Аслауг отдает Ивара на воспитание известному своим религиозным пылом Флоки для того, чтобы тот взрастил мальчика настоящим мужчиной, чтящим веру и обычаи своего народа. Подрастающий Ивар, которого Флоки возит на тележке, постоянно игнорируется другими детьми - они не желают играть с не умеющим ходить калекой. В одной из игр сочувствующий Флоки бросает Ивару мяч, но другой ребенок пытается отнять его. Не имея сил удержать предмет, разгневанный Ивар импульсивно хватает лежащий рядом топорик и убивает мальчика. Ужаснувшись тому, что он наделал, Бескостный кричит, но подбежавшая Аслауг убеждает сына, что он ни в чем не виноват.

Потерпев тяжелое и унизительное поражение в финале второго похода во Франкию, конунг Рагнар Лодброк, оставив свою семью и народ, уходит в неизвестном направлении. Аслауг растит детей без мужа, продолжая чрезмерно опекать и баловать Ивара.

Ивар спорит с братьями

Ивар спорит с братьями.

Проходит девять лет и Ивар вырастает волевым и темпераментным молодым человеком. Отдыхая в охотничьем домике, он участвует в споре со своими братьями - Уббе, Хвитсерком и Сигурдом Змееглазым, который начинается после того, как Бьёрн разглашает давно утаенный Рагнаром факт гибели скандинавского поселения в Уэссексе. Хвитсерк и Сигурд недовольны бесчестностью Рагнара перед народом и говорят, что убили бы его, появись он снова в городе. Они возмущены еще и тем, что отец бросил их, независимо от того, какими были обстоятельства. Уббе держит нейтральную позицию, а Ивар защищает отца, говоря, что тот не желал возмущать свой народ перед славным вторжением в Париж. Искренне восхищаясь Рагнаром, Бескостный называет его настоящим викингом, а несогласных братьев - слабаками. Бьёрн присоединяется к нему, хотя и не так яро, и высказывает сомнение, что Рагнар вообще когда-либо вернется домой.

Тем не менее, это вскоре происходит. Вернувшись после длительного отсутствия, прибавивший в летах Рагнар входит в Каттегат, где его, окруженного толпой, встречают сыновья. Вождь первым узнает и приветствует восторженно улыбающегося ему Ивара. Далее он, осознавая свою вину перед людьми, пытается предложить старшим сыновьям и вообще любому желающему оборвать его жизнь, чтобы отдать убийце титул конунга, но, к удовольствию Ивара, никто не осмеливается это сделать.

Слева направо- Хвитсёрк, Бьёрн, Ивар, Рагнар, Уббе, Сигурд

Слева направо: Хвитсерк, Бьёрн Железнобокий, Ивар Бескостный, Рагнар Лодброк, Уббе, Сигурд Змееглазый.

Несмотря на произведенное ошеломление, народ Каттегата не принимает Рагнара Лодброка, зная об утаенной им гибели поселенцев в Уэссексе и памятуя о последнем поражении под Парижем. Власть и влияние старого конунга едва могут сравниться с былыми временами. Ища поддержки, Рагнар едет к своей бывшей жене Лагерте, правящей в Хедебю.

Когда он возвращается из этой безрезультатной поездки, Ивар оказывается единственным, кто поддерживает желание отца отплыть в Англию, чтобы отомстить королю Эгберту. Братья намерены заниматься своими планами: Бьёрн и Хвитсерк направляются в Средиземное море, а Уббе и Сигурд остаются защищать Каттегат. Ивар считает равнодушных братьев мерзавцами, недостойными Рагнара.

В связи с решением Ивара плыть в Англию отец и сын сближаются.

Молодая Маргрет, одна из служанок Аслауг, поочередно становится любовницей всех четырех ее сыновей: Уббе, Хвитсерка, Сигурда и Ивара. При этом у Ивара в постели ничего не получается, и он угрожает Маргрет смертью, если та проболтается. Позже Ивар наведывается к девушке, пока она спит, и та клянется, что никому ничего не сказала (хотя на самом деле поделилась с Сигурдом, который передал секрет остальным братьям).

Аслауг за столом с сыновьями

Аслауг за столом с сыновьями.

Аслауг обедает с сыновьями, и речь заходит о любви, браке и продолжении рода. Сигурд задает ей провокационный вопрос - любила ли она Рагнара и вообще кого-нибудь, кроме Харбарда. Вопрос явно неприятен женщине, и Ивар вступается за мать, сказав, что она любила его. Сигурд не успокаивается и говорит, что Аслауг, как и все остальные, просто жалела Ивара, хотя его нужно было просто отдать волкам. Это выводит Бескостного из себя, и он бросается на Змееглазого, но не может доползти до дразнящего его обидчика. Наконец, Сигурд уходит, а испуганная Аслауг пытается успокоить разъяренного сына.

Желая привлечь себе хоть каких-то сторонников на фоне всеобщего устремления викингов к Средиземному морю, Рагнар с помощью Ивара откапывает свой старый клад.

После отплытия армий Бьёрна и Харальда Прекрасноволосого конунг раздает согласным на плавание с ним добровольцам награбленные за многие годы сокровища. Это совершенно не нравится Уббе и Сигурду, которые считают, что отец унижается, окончательно втаптывая былые заслуги в грязь. Рагнар игнорирует их претензии и сколачивает ненадежную команду, включающую пожилых людей и жадных до наживы проходимцев.

Накануне плавания Аслауг приходит видение о гибели Ивара в морском шторме. Она пытается предостеречь и отговорить любимого сына, но тот считает, что лучше прожить один день мужчиной в компании отца, чем всю жизнь - никчемным калекой.

Всего на трех ладьях Рагнар и Ивар направляются в готовую к набегам Англию, но их маленькая экспедиция почти целиком погибает в страшном шторме. Волны выбрасывают отца, сына и еще нескольких выживших на побережье Уэссекса. Остатки команды выражают крайнее недовольство своим вождем, ведь из-за него они оказались на враждебных землях почти без оружия и теперь вынуждены скрываться от королевских патрулей. Рагнар намеревается украсть с горе-викингами судно в первом же англосаксонском поселении и уплыть на нем домой. Он говорит об этом воинам, но у вождя и его сына другие планы и они решают, что с этими молодчиками им не пути. Ночью, пока их отряд спит, Рагнар и Ивар перерезают всем глотки и продолжают свое путешествие вдвоем, причем отцу приходится нести на спине калеку-сына. В пути они беседуют, шутят и смеются.

Рагнар и Ивар на пути к замку Эгберта

Рагнар и Ивар на пути к поместью Эгберта.

В конце концов двое скандинавов прибывают к поместью Эгберта, с которым Рагнар желает увидеться. Предупредив сына о том, что их, скорее всего, схватят и разлучат, конунг направляется с ним к воротам. Узнав о желании вождя поговорить с Эгбертом, стражники разрешают ему пройти. Вышедший во двор принц Этельвульф не верит в добрые намерения северян и немедленно приказывает схватить отца и сына. Рагнара избивают и сажают в железную клетку, в подземелье оказывается также и Ивар. Эгберт ничего не узнает о произошедшем ввиду своего отсутствия.

Когда король возвращается из поездки, он выражает недовольство действиями сына и требует оставить их наедине с Рагнаром, а затем переносит клетку с вождем в свой тронный зал, где их разговор продолжается.

Рагнар соглашается принять пищу только увидев, что с Иваром все в порядке. К нему ненадолго приводят невредимого сына, а после долгой беседы с Эгбертом Рагнара закрывают в подземелье.

Сидя в темнице, Рагнар просит Эгберта о личной встрече с Иваром, и король разрешает ему это. Вождь встречается с сыном без свидетелей и сообщает, что тот сможет безопасно отплыть домой, в то время как Рагнара Эгберт отправит на казнь к королю Элле. Ивар сопротивляется и хочет остаться, но под давлением отца ему приходится принять этот печальный шаг. Назвав его наиболее способным из своих детей, Рагнар говорит, что главной целью их с братьями мести должен стать не Элла, а коварный владыка Уэссекса. Ивар обещает ему это, и они прощаются.

Рагнар дает последнее наставление Ивару

Рагнар дает последнее наставление Ивару.

Перед тем, как Ивар покидает двор Эгберта, маленький Альфред, сын Этельстана, вкладывает ему в руку черную шахматную фигурку, изображающую воина со щитом (накануне они играли в шахматы). Достигнув порта в сопровождении королевских воинов, Ивар отплывает в Скандинавию на английском судне.

В это же время люди Эгберта конвоируют Рагнара к королю Элле и тот казнит легендарного вождя викингов.

Вернувшись на родину, Ивар передает братьям весть о том, что их отец, скорее всего, мертв и пришло время мести. В свою очередь, он узнает от Уббе и Сигурда страшные новости: захватив власть в Каттегате, Лагерта свергла и убила Аслауг.  

Желая отомстить за любимую мать, Ивар прилюдно вызывает Лагерту на поединок, но та отказывает ему и калека уползает прочь, не оставив своих планов.  

Ивару предстает воплощение Одина, которое передает ему, что Рагнар мертв - погиб от змеиных укусов.

Один заговаривает с Иваром

Один сообщает Ивару о судьбе Рагнара Лодброка.

Встретившись с братьями, Ивар конфликтует с Сигурдом и силой отбирает у него нож, подаренный Рагнаром, чтобы убить им Лагерту (впрочем, затем Сигурд возвращает оружие, забытое Иваром). Уббе разнимает их, и братья обсуждают послание Одина, которое, как оказалось, видели все они. Ивар намерен мстить не только Элле, но и Эгберту, как завещал его покойный отец. Уббе замечает, что владения Эгберта огромны, что затруднит их реванш. Разочарованный Ивар было удаляется, но слышит слова Сигурда, который предлагает собрать армию невиданных размеров. Бескостный неожиданно соглашается с братом и предлагает заключить союз даже с враждебными скандинавскими вождями и собрать армию, вдвое превышающую ту, что когда-то захватила Париж. С этой армией Ивар намеревается объявить войну не только Англии, но и «всему миру».

Затачивая боевой топор в кузнице, Ивар спрашивает Сигурда, почему он не поддержал его в стремлении отомстить Лагерте за убийство их матери. Сигурд отвечает, что у них разные воспоминания об Аслауг: Ивара она любила (как и Харбарда), а к нему относилась холодно и безразлично. Ивар возражает, сказав, что мать остается матерью в любом случае, на что Сигурд называет младшего брата маминым сынком. Выйдя из себя, Ивар замахивается на обидчика топором, но кузнец останавливает оружие у горла Сигурда и укоряет обоих братьев. Змееглазый уходит.

Уббе и Ивар добиваются поединка с Лагертой во время собрания в длинном доме, но в этот момент в зал заходит вернувшийся из Средиземного моря Бьёрн. Он ясно дает понять, что братьям-мстителям сначала придется перешагнуть через его труп. Уббе, которому нужна военная помощь старшего брата, прекращает схватку к неудовольствию Ивара, который также откладывает свое возмездие.

4х17 Промо 7

Уббе и Ивар бросают вызов Лагерте.

Ивар отправляется к Флоки, чтобы найти способ встать на ноги перед вторжением в Англию, и тот предлагает восхищенному юноше колесницу. Освоив ее, Бескостный наконец получает возможность полноценно сражаться.  

Ивар и его колесница

Ивар и его колесница.

Вскоре Ивар вместе с братьями, Флоки и Харальдом возглавляет Великую датскую армию. Перед отплытием Бескостный присутствует на проведенном Лагертой обряде жертвоприношения, на котором молодой свейский ярл Йоргенсен соглашается отдать жизнь во имя успеха Великой армии.  

Скандинавский флот покидает родину. Высадившись в Нортумбрии, огромное воинство без труда разбивает малочисленные войска короля Эллы, самонадеянно решившие их остановить.  

Элла_выступает_против_Великой_датской_армии

Элла выступает против Великой датской армии

Монарха, захваченного в плен и привязанного к колеснице Ивара, волокут по грязи к месту смерти Рагнара. Перепуганный Элла умоляет скандинавов пощадить его за выкуп, но Бескостный отказывает ему. Когда Бьёрн в присутствии братьев и Флоки наносит на спину Эллы «кровавого орла», Ивар получает искреннее удовольствие, наблюдая за смертью палача своего отца.

Казнь Эллы Бьёрном Железнобоким
4х18 Промо 8

Бескостный присутствует на казни короля Эллы.

Но на этом поход не заканчивается. Спустившись по реке Трент до Рептона, норманны высаживаются на берег и разбивают лагерь, откуда затем направляются вглубь страны, чтобы расквитаться с Эгбертом. Слухи о вторжении данов и гибели короля Эллы распространяются по Британии, и англосаксы возлагают все надежды на Уэссекс. Навстречу северянам выступает крупная армия принца Этельвульфа. Зная об этом, Ивар незадолго до битвы предлагает Бьёрну испытать оригинальную и смертоносную стратегию, нетипичную для скандинавов. Поразмыслив, Железнобокий соглашается и они вместе осматривают будущее поле битвы, окруженное холмами и лесами. После этого силы сторон сходятся. Викинги появляются на горизонте, и, когда войска Этельвульфа двигаются на них, немедленно укрываются в лесах, появляясь с другой стороны и избегая контакта. Это неоднократно повторяется, и когда потерявший терпение принц разворачивает войска и мчится в Рептон, чтобы сжечь скандинавские корабли, англосаксы попадают в засаду. Обстрелянные с высоких холмов, они затем сталкиваются с основными силами данов в ожесточенном сражении. Армия Этельвульфа оказывается наголову разбита и когда видит подкрепления во главе с Иваром и Флоки, обращается в паническое бегство.

Ивар выражает Бьёрну желание лично казнить Эгберта

Ивар выражает желание лично казнить Эгберта.

Добравшись до Эгберта в его опустевшей резиденции, Ивар гневно настаивает на казни монарха и жаждет лично нанести ему «кровавого орла». Но старому королю хитростью удается избежать жестокого возмездия, и, заключив договор с Бьёрном, он получает милостивое разрешение закончить жизнь самоубийством по собственному выбору. Скандинавы не знают о том, что Эгберт успел передать корону сыну Этельвульфу незадолго до их прибытия, следовательно, любые договоренности с ним не могут быть действительными.  

Устроив пиршество во дворе захваченного королевского поместья, предводители викингов обсуждают свои планы. Бьёрн намерен возобновить плавания к Средиземному морю и к нему решает присоединиться Хальвдан, брат Харальда. Сам конунг Харальд возвращается в Скандинавию, дабы продолжать дело ее объединения. Остальным нравится предсмертное предложение Эгберта создать закрепленное законом небольшое королевство в восточной Англии. Неудовлетворенный происходящим, Ивар предлагает воинам не искать мира, а вести дальнейший захват и разорение англосаксонских земель, что находит среди многих поддержку. Сигурд призывает Ивара одуматься и держаться вместе, но занесшийся Бескостный оскорбляет брата. В ответ Сигурд намекает на то, что Ивар имеет проблемы по мужской части, что последний тщательно скрывал. Бьёрн говорит, что сыновей Рагнара, похоже, связывала лишь месть за отца, на что Бескостный в гневе восклицает, что именно Бьёрн делит армию. Он предлагает всем остальным идти с ним. Вскочив, Сигурд говорит, что не пойдет за Иваром, назвав его безумцем и слабоумным. Ивар шипит, что Змееглазого интересует только лютня и постыдное ремесло ублажения публики. Когда Сигурд в ответ упоминает то, что Ивар ползает, как ребенок и его никто не любил, кроме мертвой матери, терпение Ивара иссякает, несмотря на оклики окружающих. Вспылив, Бескостный хватает топор и бросает его в ненавистного брата. Вытащив оружие из-под ребра, Сигурд замахивается им и делает несколько шагов к оробевшему Ивару, но затем падает замертво.

Смерть Сигурда Змееглазого

Смерть Сигурда Змееглазого.

Сезон 5

Приняв участие в похоронах Сигурда, Ивар беседует с братьями, на их собрании также присутствуют Харальд и Хальвдан. Бьёрн тверд в своем стремлении плыть в Средиземноморье, а Уббе и Хвитсерк не желают делиться общей для сыновей Рагнара властью над датской армией. И хотя братья убеждены, что король Эгберт дал им все права на королевство в восточной Англии, Бескостный продолжает гнуть линию войны с англосаксами. Он предлагает убраться подальше от сердца страны и укрепиться в землях Нортумбрии, ближе к берегу - для скорейшего пополнения войск и припасов. Исходя из этого принимается решение захватить Йорк - крупнейший город побежденного королевства Эллы, пока еще не занятый скандинавами.

После совета Бьёрн, забрав часть воинов и кораблей, оставляет Англию.

Флоки, наставник Ивара, также решает уплыть. Для мастера, глубоко опечаленного смертью любимой Хельги, это стремление отрешиться от всего земного. Ивара огорчают намерения Флоки и он просит его остаться, но тот неумолим. Вскоре корабельщик покидает сыновей Рагнара на выстроенном им небольшом судне, с которым способен управиться один человек.

Ивар при вторжении в Йорк

Ивар сражается на колеснице.

По старой стратегии Рагнара Лодброка, которую предлагает Уббе, даны вторгаются в Йорк в день христианского праздника, и, перебив малочисленный гарнизон, учиняют в городском храме резню, жестоко умертвив прихожан и представителей духовенства. Ивар доходит до того, что приказывает расплавить алтарный крест и залить раскаленное золото в рот епископа Кинеберта, чей труп затем пускает с лошадью прочь. Йорк переходит под контроль Великой армии.

Когда викинги укрепляют башни города, до них доходят вести о наступлении англосаксонской армии. Накануне столкновения с помощью кузнеца Ивару удается справиться со своей ущербностью: мастер оковывает его бедра и голени железом, придав им устойчивость. Удивив братьев, Бескостный, опираясь на костыль, впервые в жизни поднимается на обе ноги, и хромая, делает неуверенные шаги.

Ивару приводят молодую рабыню, которую скандинавы намереваются принести в жертву ради успеха обороны Йорка. Бескостный велит ей раздеться и поцеловать его. Та, приблизившись и сев ему на колени, исполняет это. Дева знает, что вождь не способен удовлетворить женщину, но ее не смущает изъян и она говорит, что это является не недостатком, а скорее признаком избранности. Впечатленный этими словами, Ивар освобождает ее не только от участи жертвы, но и от положения рабыни. Фрейдис удаляется.

Взяв с собой сыновей, Альфреда и Этельреда, король Этельвульф в сопровождении воина-епископа Хемунда ведет войска на штурм Йорка. Легко пробив ветхие и никем не охраняемые древнеримские стены, англосаксы врываются в город, но пройдя по нему, понимают, что попали в ловушку, устроенную Бескостным. Первыми атакуют лучники, которые обстреливают королевских солдат из домов, загоняя в закоулки, где их ждут неглубокие ямы, усеянные кольями. Десятки погибают, а царящий в городе туман лишь способствует неразберихе. Умело пользуясь этим, даны перекрывают одну из улиц, а оказавшихся в тупике воинов обливают маслом и поджигают. И лишь затем северяне вступают в битву. Когда англосаксам удается перехватить инициативу, Ивар решает спуститься со своего наблюдательного поста над улицами и спешно мчится на своей колеснице к месту битвы, но один из вражеских солдат выбивает его из сидения. Упав навзничь, Бескостный быстро приходит в себя и жестоко расправляется с наглецом, затем он ползет к сломанной колеснице, но его окружают сгруппировавшиеся англосаксы.

Это не смущает Ивара, и, разъяренный, он бросает в толпу неистовые возгласы, говоря, что его зовут Ивар Бескостный и им его не убить. В ответ на неточный выстрел вражеского лучника Ивар бросает в него один из своих чеканов. Искаженное яростью лицо, залитое кровью, граничащая с безумием храбрость, дикие крики, хохот и презрительные плевки сына Рагнара Лодброка вызывают растерянность в рядах англосаксов, и, возможно, суеверный страх. Стоя перед ним в большинстве и во всеоружии, они не решаются напасть.

Ивар бросает вызов англосаксам

Охваченный неистовством, Ивар Бескостный бросает вызов своим врагам.

Ивар_бросает_вызов_англосаксам.

Ивар бросает вызов англосаксам.

Тем временем за спиной Ивара появляются основные силы данов во главе с Уббе. Помедлив с минуту перед открывшейся картиной, они бросаются на врагов, прикрыв ликующего Ивара. В пылу сражения Бескостного замечает Хемунд, отважно и самоотверженно бьющийся со скандинавами. Он указывает на предводителя язычников мечом, бросая ему личный вызов и молча намекая, что Ивара ждет жестокая расплата. Бескостный лишь дерзко насмехается над ним, не обращая внимания на стрелы. Затем их разделяют массы сражающихся. В конечном счете англосаксонские войска отступают из Йорка, и битва завершается уверенной победой викингов.

Битва за Йорк

Битва за Йорк.

Ранним утром Уббе и Хвитсерк, ничего не сказав Ивару, отправляются в лагерь Этельвульфа, чтобы обсудить перемирие и передачу скандинавам обещанных Эгбертом земель. Недолгая встреча с королем происходит в напряженной обстановке. Не дав определенного ответа, Этельвульф отправляет братьев обратно, но перед этим Хемунд с его людьми избивают их и прогоняют прочь.

На собрании воинов в Йорвике Ивар узнает о действиях братьев, публично высмеивает их недальновидность и настаивает на окончательной победе в войне с анлосаксами. Пользуясь моментом, Бескостный предлагает им наконец признать его законным предводителем Великой армии, намекнув, что большинство ее воинов хочет сражаться, а не заниматься земледелием с Уббе и Хвитсерком. Гордый Уббе отказывается подчиняться младшему брату и на одном корабле намеревается вернуться в Каттегат. Наблюдая издалека за его отплытием в окружении своего войска, Ивар громогласно порицает Уббе и насмехается над старшим братом, собравшим всего лишь горстку сторонников. К радости Ивара и неудовольствию Уббе в последнюю минуту с судна спрыгивает Хвитсерк, переменивший мнение и решивший остаться в Англии.

Ивар разговаривает с Хвитсёрком о своем плане

Ивар разговаривает с Хвитсерком о своем плане.

Несмотря на поражение, англосаксы не теряют надежды овладеть Йорком. Войска короля Этельвульфа продолжают осаду, надеясь, что голод ослабит северян, но Ивар вновь вводит врагов в заблуждение, изобразив сожжение мертвых, а затем полностью выведя войска из крепости. Королевские солдаты с триумфом занимают Йорк. Но пустота, царящая в городе, является обманом: силы Ивара Бескостного прячутся в канализации. Едва лишь Хемунд замечает подозрительное скопление крыс на улицах (грызуны появились из сточных ходов, распуганные воинами Ивара), как даны открывают люки, и, выбравшись на поверхность, атакуют. Этельвульф и Хемунд сражаются отчаянно. Ивар, видя доблесть Хемунда, даже временно останавливает бой и предоставляет ему своего коня взамен утерянного, чтобы тот продолжил сражаться с достоинством. Но победа вновь ускользает от англосаксов - разбитые скандинавами, они вынуждены отступить. Этельвульфу и его сыновьям удается спастись, в то время как Хемунд попадает в плен. Сковав узника цепями, Ивар истязает его и подвергает насмешкам, но фанатично преданный Богу епископ не поддается.

Ивар наблюдает за Хемундом

Ивар наблюдает за Хемундом.

В связи с тем, что Уббе настроен против Ивара, Хвитсерк предлагает брату плыть в Каттегат, убить его и Лагерту и занять трон до возвращения Бьёрна. Эти мысли нравятся Бескостному, и сыновья Рагнара, забрав часть войск и пленного Хемунда, оставляют Англию.

Не заходя в Каттегат, их корабли плывут в Вестфольд, где правит Харальд Прекрасноволосый. Сыновья Рагнара предстают перед конунгом и его женой Астрид в медовом зале. Ивар поздравляет Харальда с недавним браком, и конунг прямо спрашивает, поддержит ли его Бескостный в нападении на Каттегат. Хвитсерк говорит, что они согласны при условии назначения Ивара конунгом Каттегата, но брат одергивает его, сказав, что он вполне мог бы править, передав свои права Харальду после смерти. Ивар добавляет, что будучи калекой, он едва ли оставит после себя честолюбивых наследников. На первое место Бескостный ставит месть Лагерте. Харальд спрашивает о воине-христианине, которого Ивар привез с собой, и тот демонстрирует ему Хемунда. Епископа вводят в зал и бросают к ногам правителя. Харальд спрашивает, зачем он понадобился Ивару, и вождь говорит, что Хемунд - великий воин, который будет сражаться на их стороне, иначе расстанется с жизнью.

В уличной беседе с Харальдом Ивар снова подчеркивает нежелание править Каттегатом и саркастически подмечает, что конунг выбрал себе в жены Астрид - любовницу Лагерты.

Зайдя в темницу к Хемунду, Ивар рассказывает ему о желании отомстить Лагерте и предлагает выбор: либо сражаться на его стороне, либо умереть. Пленный отказывается, не страшась смерти за свою веру. Тогда Ивар дает понять, что воину Христа представляется прекрасная возможность не только выжить, сохранив свои убеждения, но и отправить на тот свет множество язычников. Бескостный также выражает Хемунду свое искреннее уважение, признавшись в том, что завидует его воинским качествам.

Ивар в Вестфольде

Бескостный на пиру в Вестфольде.

Вечером на пиру Ивар и Харальд договариваются напасть на Каттегат через две луны. Подняв тост, Прекрасноволосый подтверждает их соглашение.

Днем Ивар прилюдно повторяет свой ультиматум Хемунду. Воитель дает согласие, убив ножом одного из смутьянов, подбивавших толпу казнить его.

В Вестфольде постепенно собираются войска для вторжения в Каттегат. Освободив Хемунда от положения пленника, Ивар беседует с ним на философские темы и играет в хнефатафл. Ему удается заручиться добровольной поддержкой христианина в грядущей битве.

Когда воины погружаются на корабли, Ивар возвращает Хемунду его меч.

Вестфольд против Каттегата - армия Вестфольда

Армия Вестфольда.

Высадившись на вражеской территории, силы Вестфольда встречаются с войском Каттегата. Стороны обмениваются заложниками, которыми становятся Хвитсерк и Хальвдан. Харальд пытается уговорить брата сменить сторону и прислушаться к зову крови, то же самое делает Уббе по отношению к Хвитсерку. Однако эти попытки терпят крах: восставшие братья тверды в своих намерениях.

Вестфольд против Каттегата - армия Каттегата

Армия Каттегата.

Далее начинаются переговоры, в ходе которых Бьёрн, Лагерта и Уббе пытаются свести дело к миру. Обращаясь к родственникам, они упоминают имя Рагнара и предлагают забыть старые ссоры и обиды. Лагерта использует довод Рагнара: сконцентрировать внимание на завоевании других земель, а не губить жизни молодых воинов за жалкие клочки своей. Харальд не внимает их речам и говорит Хальвдану, что победа над Каттегатом подарит им весь мир. Финальное слово за Иваром, который все это время молчит. Лагерта говорит, что в случае победы он станет лжеконунгом, а если проиграет - люди скажут, что на то была воля богов и Рагнара. Ивар поднимается и неожиданно для всех требует налить всем меда, идя на мировую. Это вызывает у Харальда смятение. Бескостный прощает все обиды и отказывается от всех своих притязаний. Всем разливают напиток, и Харальд немедленно выливает его в знак отказа от мира. Когда Уббе допивает мед, Ивар внезапно выплескивает ему в лицо содержимое своего рога. Он задает брату вопрос из их общего детства, а потом сводит это к тому, что Уббе посмел простить Лагерту за убийство Аслауг. Ивар подчеркивает, что никогда не откажется от своей мести и что Уббе ему больше не брат. Харальд удовлетворенно смеется. Ивар говорит, что раз Бьёрн и Лагерта не желают кровопролития, они могут отдать Каттегат без боя и уйти прочь. На это Бьёрн и остальные лишь молча обнажают оружие. Так переговоры оказываются сорваны, и лидеры сторон возвращаются к своим войскам, начав готовиться к столкновению.

Вестфольд против Каттегата - Ивар и Астрид

Ивар и Астрид не участвуют в сражении.

Перед боем Ивар говорит Харальду, что Бьёрн может тайно атаковать их корабли резервными силами, лишив флота. Харальд внимает его совету и силы Вестфольда разделяются: одна часть во главе с Хвитсерком обходит врагов, направившись в лес, а другая во главе с Иваром направляется к флоту для его защиты. Однако Ивар решает остановить своих людей за холмами на некотором отдалении от поля боя и слушает шум сражающихся. Астрид неоднократно пытается направить Бескостного то к ладьям, то на помощь проигрывающему Харальду, но вождь не слушает ее, даже когда до него доносится звук рога. Он говорит что уже поздно, и его слова сбываются: к ним прибегают люди Харальда вместе с самим конунгом, который сообщает об их поражении. Ивар спрашивает Харальда о судьбе Хемунда и тот коротко бросает, что он мертв. Ивар оставляет поле боя.

Позже, в медовом зале Вестфольда, Харальд разочаровывается в действиях Ивара на поле боя, что высказывает своему вассалу в присутствии Хвитсерка. Бескостный погружен в размышления и безразличен к происходящему. В этот момент Хвитсерк подсказывает им обратиться к его дяде Ролло, бывшему викингу, а ныне - франкскому герцогу, который после совместного с Бьёрном плавания обещал ему любую помощь. Получив одобрение Ивара и Харальда, он отправляется во владения Ролло - Нормандию.

Миссия Хвитсерка заканчивается успехом, и он, ко всеобщей радости, приводит в Вестфольд большой франкский отряд, значительно увеличивший шансы Харальда на победу. Сам Ролло, со слов Хвитсерка, слишком занят и намеревается приплыть позже, чтобы совместно отпраздновать победу. Единственное, что просит герцог в обмен на свою военную помощь - не убивать Бьёрна Железнобокого. 

Прослышав об участии Ролло в войне, Бьёрн направляется в Вестфольд, чтобы еще раз попытаться разубедить конунга Харальда в его завоевательных планах. Железнобокий предстает перед Прекрасноволосым и своими братьями, заявив о желании увидеться с дядей. Поскольку Ролло отсутствует, Хвитсерк передает ему привет от герцога и надежду, что Бьёрн не будет биться против его войск. Бьёрн удивлен тем, что Ролло выступает на стороне Вестфольда. Ивар объясняет поступок герцога убежденностью в том, что справедливость на их стороне и Лагерте нужно отомстить за ее злодеяния - убийство Аслауг и узурпацию власти в Каттегате. Бьёрн в последний раз просит Бескостного не испытывать судьбу и остановить междоусобицу, но младший брат считает эти слова лишь проявлением слабости и страха перед надвигающейся угрозой. Бьёрн не соглашается и Ивар дает воинам команду схватить его, но Харальд, вскочив в гневе, останавливает это, сделав Бескостному суровое замечание. Поднявшись, Бьёрн уходит, сожалея о том, что Ролло оказался втянут в усобицу и его соплеменники завоевывают родные земли вместо чужих.

Накануне решающего столкновения Вестфольда и Каттегата Ивар беседует с Хвитсерком, сомневаясь в любви и преданности брата. Бескостный высмеивает Хвитсерка за колебания, которые тот испытывал после того, как оставил Уббе и присоединился к нему.

Затем армии сторон сталкиваются в крупнейшем в истории междоусобном сражении, в котором гибнет великое множество воинов. В завершающей стадии этой жестокой и кровопролитной битвы на возвышенности под одобрительные крики берсерков появляется Ивар. Отбросив костыли, Бескостный разворачивается к своим людям, и, ударяя кулаками по щитам, произносит речь, наполняющую их сердца яростью.

Моменты видения - битва 1

Бескостный появляется на поле брани.

Воодушевленные воины с ревом бросаются с холма в атаку по приказу своего командира. Оставшись на месте с резервными силами, Ивар наблюдает за ходом боя.

Моменты видения - битва 5

Ивар наблюдает за ходом сражения.

Он замечает выжившего Хемунда, переметнувшегося на сторону Каттегата; поймав его взгляд, христианин дерзко кивает ему и снова окунается в бойню. Затем зоркий глаз Ивара различает главного врага - Лагерту. В какой-то момент женщина предстает перед ним сражающейся в мрачной битве живых мертвецов. Разрубив двоих скелетов, она угрожающе указывает мечом на Бескостного. То, что Ивар видит бьющихся воинов мертвыми, демонстрирует зрителю, что он готов положить бесчисленное множество жизней на алтарь своей мести.

Увидев Ивара во главе войск, Бьёрн приказывает лучникам дать по нему залп. Глядя на летящий в его сторону град стрел, молодой полководец исступленно кричит, впрочем, воины вовремя прикрывают его щитами. Затем Бескостный, расхохотавшись, дает команду, и Бьёрн с ужасом наблюдает, как на едва держащихся каттегатцев обрушиваются свежие силы франков, еще не участвовавшие в битве. Поняв, что им не победить, Железнобокий дает команду отступать, и остатки их войск покидают поле боя. Так Харальд Прекрасноволосый и Ивар Бескостный одерживают решающую победу в междоусобной войне.

После битвы Ивар, сидя в стороне, разговаривает сам с собой, прося Лагерту явиться и сразиться с ним.

Войска Харальда и Ивара с триумфом входят в Каттегат, оставленный его лидерами. Ивар с одобрения Харальда провозглашает себя новым конунгом города и подчиненных ему земель. В медовом зале начинается пир, во время которой Ивар издевается над прежней властью, мочась на трон Лагерты и велев посадить на трон живую козу. Харальд пребывает в депрессии из-за потери Хальвдана и Астрид, но Ивар советует ему жить дальше.

Позднее в Каттегат со своими войсками прибывает герцог Ролло, который становится почетным гостем медового зала. После обмена любезностями и колкостями пиршество продолжается, затем Ролло, Харальд, Ивар и Хвитсерк уединяются, чтобы побеседовать и обсудить итоги войны. На вопрос герцога о местоположении Лагерты, Бьёрна и Уббе ответа нет: несмотря на обилие у Харальда шпионов и лазутчиков, никто не знает, где они укрылись.

Викинги - Откровение (10)

Ивар выслушивает предложение Ролло.

На следующий день Ролло куда-то отлучается, а вернувшись, рассказывает Ивару о готовности выдать укрытие Лагерты и других изгнанников сразу после обсуждения торгового соглашения. Им оказывается ежегодная дань в размере 6000 пундов серебра, 2000 золотых римских солидов, 5000 пундов меха, бивней и шкур, 1000 рабов, 200 тонн мяса, 300 драгоценных камней и 100 аленов (дат. alen, швед. aln - локоть - старинная мера длины) шелка. Также Ролло требует пять сотен лучших воинов для своей личной защиты и клятву о взаимовыручке в час нужды. Ивар считает, что цена союза очень высока, но герцог непоколебим. Закончив дела с Бескостным, Ролло возвращается в Нормандию, а Ивар, выдвинувшись к убежищу, никого там не обнаруживает, кроме обезумевшей Маргрет, которую привозит в Каттегат. К изумлению брата Хвитсерк освобождает девушку от пут и забирает с собой.

Позднее, когда новоиспеченный конунг остается один, он замечает за занавесом знакомую девушку и приглашает ее поговорить. Ему предстает Фрейдис - та самая рабыня, которую он освободил в Йорке. Она рассказывает о мирной жизни свободной женщины и вновь подтверждает свою уверенность в избранности Бескостного. Молодые люди выражают симпатию друг к другу. Их отношения быстро развиваются, перейдя в брак, и Фрейдис становится соправительницей Ивара на троне Каттегата.

Обман Фрейдис

Прибегнув к хитрости, Фрейдис убеждает Ивара в способности стать отцом.

Но когда речь заходит о потомстве, Фрейдис, зная об импотенции Ивара, идет на хитрость. Сославшись на эпизод о зачатии Вали, она называет Ивара богом и уверяет, что способна забеременеть, лишь вкусив его крови, что и делает, надрезав ему ладонь. После этого Фрейдис тайно уединяется с одним из рабов Ивара и занимается с ним сексом, солгав затем мужу, что беременна от него. Заснув с женой, Ивар видит во сне, как она превращается в Маргрет, которая насмехается над его половым бессилием и убивает его.

Ивар объявляет о беременности Фрейдис, что несколько смущает Харальда, не рассчитывавшего на наличие наследников у его вассала. Бескостный спрашивает у конунга, когда он покинет Каттегат, и Харальд говорит о намерении совершить поход в Англию.

Присутствие безумной Маргрет раздражает Ивара. Вскоре после его сна в убежище девушки близ Каттегата появляются трое убийц, и, невзирая на мольбы о пощаде, закалывает ее ножами.

На пиру Хвитсерк ссорится с Иваром, обвинив его в убийстве Маргрет, которая знала о его бесплодности. Конунг насмешливо отрицает свою причастность к этому и, оправдывая себя, объявляет о беременности Фрейдис. Хвитсерк не успокаивается и Бескостный предлагает ему уплыть с Харальдом, но брат решительно отказывается.

Во время следующего пиршества Ивар подзывает к себе Хвитсерка. Заведя разговор об их роде, идущем от самого Одина, конунг напоминает ему о том, как в детстве братья насмехались над ним (Бескостный относит к издевательствам и проявленную к нему жалость). Но теперь благодаря Фрейдис Ивар твердо знает: его ущербность - знак избранности. Продолжая развивать эту тему, глава Каттегета заявляет, что он, человек, совершивший невозможное и ставший отцом, теперь принят в число асов и является новым божеством. Фрейдис, присутствуя рядом, поддерживает эти слова. Хвитсерк называет брата безумцем, но тот собирается устроить великое празднество и принести значимую жертву в честь своего присоединения к небожителям. В роли этой жертвы Ивар видит Хвитсерка.

В назначенную ночь отряды Ивара, используя грубую силу, выставляют жителей Каттегата из их домов и сгоняют к городской пристани. Под крики жрецов, славящих нового бога, и воинов, заставляющих перепуганных людей поклониться, Ивар и Фрейдис торжественно проезжают по улицам на колеснице.

Шествие Ивара и Фрейдис

Ивар и Фрейдис проезжают по Каттегату.

Лица конунга и дроттнинг покрыты ритуальным раскрасом, а их лбы венчают короны из вороньих черепов. Добравшись до берега, они устраиваются на своих местах перед судном, у мачты которого сложена древесина для большого костра. Бескостный велит привести жертву, и его люди волочат на цепях человека, чье лицо скрыто длинным капюшоном. Под ним оказывается одетая воительницей светловолосая женщина, которую Ивар объявляет Лагертой. Одна из дев щита начинает кричать, что это не Лагерта, и ей вторят другие; то же твердит и рыдающая жертва. В толпе раздаются возгласы, славящие покойного Рагнара и настоящую Лагерту. Бескостный подавляет недовольство, приказав увести подстрекателей прочь, и посвящает жертвоприношение Одину. Несчастную женщину подвешивают вниз головой, перерезают ей горло и сжигают на кострище.

На последовавшем затем пиру в медовом зале недовольный происходящим Хвитсерк вновь конфликтует с братом, заявив, что Лагерта жива, а Ивар - вовсе не бог, и в гневе уходит. Бескостный опровергает его слова, обратив внимание на раскаты грома, которые ассоциирует с адресованным ему приветствием самого Тора.

Беседуя с беременной женой, Ивар желает наречь будущего сына Бальдром в честь скандинавского бога весны. Их беседу прерывают воины, приведшие в зал троих зачинщиков несостоявшегося мятежа против конунга. Ивар предлагает одному из них раскаяться в своих деяниях, но, получив в ответ лишь плевок в лицо, приказывает показательно казнить смутьянов.

После этого Бескостный заявляется к Провидцу и требует, чтобы отшельник, пользуясь своим авторитетом, рассказывал всем о том, что он действительно бог. Обессилевший старик называет конунга лишь сыном Рагнара, и, глядя в будущее Ивара, описывает жуткую картину смерти и разрушения. Чувствуя нарастающий страх, мудрец также видит собственную смерть и из последних сил кричит: «Нет!». В этот момент разгневанный Ивар, поднявшись, пробивает чеканом голову Провидца, положив конец его длинной жизни.

Убийство Провидца

Не сумев подчинить Провидца, Ивар убивает его.

Под покровом ночи Ивар и его люди вывозят тело мудреца в лес, где тайно сжигают. Днем возле хижины Провидца в Каттегате скапливается толпа недоумевающих просителей во главе с Хвитсерком, который позднее заходит к Ивару, веселящемуся с Фрейдис, и спрашивает, куда делся знаменитый отшельник. Не получив должного ответа, он требует, чтобы мудреца (или его убийц) немедленно разыскали. Ивар выставляет брата, пообещав, впрочем, что прислушается к его словам, а Хвитсерк намекает на то, что знает, кто на самом деле ответственен за исчезновение.

Ивар выступает перед подданными в медовом зале, пообещав разыскать повинных в смерти Провидца и заверив их в своей надежности как правителя... и божества. Бескостный купается в последовавшем затем одобрительном гомоне, не обращая внимания на разочарованный взгляд Хвитсерка.

Через некоторое время после этого в центре Каттегата устанавливают большой деревянный идол, посвященный богу Ивару. Действия брата все больше выводят Хвитсерка из душевного равновесия.

Идол Ивара Бескостного в Каттегате

Идол Ивара Бескостного в Каттегате.

Беседуя с Фрейдис в постели, Ивар признается ей в любви, рассказывает о своем непростом детстве и говорит, что до сей поры никто, кроме матери, не чувствовал к нему настоящей привязанности. Затем Бескостный выражает желание совершить нечто значимое, под стать божеству, на что Фрейдис предлагает ему дождаться знака от асов.

Викинги - Будда (1)

Ивар рассматривает шахматную фигурку, подаренную ему юным Альфредом.

Ивару докладывают, что силы Харальда Прекрасноволосого были разбиты в Уэссексе войсками короля Альфреда, которого поддержали бежавшие Лагерта, Бьёрн и Уббе. В беседе с Хвитсерком конунг заявляет, что пришло им время вновь вернуться в Англию. При этом вождь вспоминает, как во время плена у короля Эгберта играл с Альфредом в шахматы, и желает вновь повторить «партию», но уже на поле брани.

Общаясь с братом позднее, Ивар сообщает, что намерен заключить союз с конунгом Олафом Толстым и они поплывут в Йорк весной, после рождения его ребенка. Затем правитель упрекает Хвитсерка в циничности, на что тот, сжимая в руке странную фигурку в виде улыбающегося старика, рассуждает о том, что все едино. Бескостному не нравятся такие речи и он намекает на то, что если Хвитсерк будет и дальше нести бред, то его может постичь судьба Маргрет...

Под мерный стук барабанов воины конунга Ивара собирают людей медовом зале. Они гасят большую часть факелов и огненных чаш, оставив источники света лишь у трона своего господина. Ивар торжественно отменяет право общенародного голосования, сосредоточив законодательную и судебную власть в руках совета доверенных лиц (де-факто - своих марионеток). Затем он громко обещает защитить свой народ и уничтожить любых врагов государства. Эти слова вызывают одобрение в рядах присутствующих, и толпа громко поддерживает вождя.

В своих покоях Ивар жалуется беременной Фрейдис, что, судя по взгляду Хвитсерка на собрании, он его ненавидит; конунг всерьез подумывает о братоубийстве. Жена считает, что бог Ивар должен быть милосердным - тогда он будет популярнее и заслужит любовь, а не страх народа. Бескостный не уверен в ее правоте.

Викинги - Самое страшное (6)

Беседа с братом выходит напряженной.

Затем правитель является к Хвитсерку и его возлюбленной Торе (которую впервые видит вблизи), застав их в постели. Назвав брата бездельником, Ивар предлагает ему отправиться к конунгу Олафу, чтобы от имени Каттегата заключить с ним военный союз. Хвитсерк не особенно настроен на дипломатическую миссию, на что Ивар с присущей ему невозмутимостью грозит сжечь Тору заживо. Молодому человеку ничего не остается, кроме как собираться в путь.

Вскоре после отъезда Хвитсерка в Каттегате происходит возмутительное событие: минувшей ночью неизвестный расколол надвое идол Ивара и мечом пригвоздил к лику бога свиную голову. Увидев это, Ивар впадает в ярость и велит воинам схватить всех возможных виновников случившегося. Тора оказывается в их числе; ее немедленно приводят в покои конунга. Обратившись к девушке, Ивар говорит, что делает все ради блага народа и не понимает, почему люди его ненавидят. В ответ Тора пересказывает истории ее родителей о временах Рагнара, когда порядки были намного более демократичными. Выслушав возлюбленную своего брата, Ивар успокаивает ее и отпускает. Но когда девушка в спешке пытается покинуть город, воины конунга схватывают ее и сжигают заживо вместе с родителями.   

Выдержав нелегкие роды, Фрейдис производит на свет долгожданное дитя. Ивар желает скорее увидеть ребенка, но принимавшая роды повитуха омрачена. Показав младенца счастливой Фрейдис, женщина передает его Ивару, который лицезрит печальную картину: хотя малыш и оказался сыном, он родился с врожденным уродством, из-за которого даже не может сосать материнское молоко. Увидев лицо мужа, Фрейдис спешит вспомнить собственные слова о том, что изъян является признаком богоизбранности. Но ее слова расходятся с мыслями Ивара, чей взор выражает одно лишь отчаяние.

Ивар не может допустить того, чтобы сын повторил его судьбу. Подобно своему отцу, он втайне от всех уносит малыша в лес. Некоторое время Бескостный беседует с младенцем, говоря о связанных с ним несбывшихся надеждах. Затем конунг, поцеловав Бальдра и скрепя сердце, бросает плачущего ребенка умирать.

Викинги - Бальдр (2)-0

Не желая сыну своей судьбы, Ивар с горечью бросает маленького Бальдра умирать.

Фрейдис устраивает мужу сцену, пытаясь выяснить, что он сделал с Бальдром. В ответ Ивар гневно обвиняет женщину в том, что вместо прекрасного создания она родила чудовище. Фрейдис настаивает на своих требованиях, но ей достается лишь пощечина.

Позднее Фрейдис передает Ивару рассказ охотников за пушниной: в лисьей норе они обнаружили останки младенца. Считая, что это почти наверняка был Бальдр, она описывает подробности подобной смерти, надеясь вызвать жалость в сердце конунга. Затем Фрейдис вновь спрашивает, убил ли Ивар ее сына и если да, то как он мог так поступить после всего, что она для него сделала.

Ивар удушает Фрейдис

Подозревая жену во лжи, Ивар едва не убивает ее.

В ответ Ивар приходит в ярость: он хватает жену за волосы и спрашивает, действительно ли никчемный, изувеченный уродец мог быть его сыном и не обманула ли она его. Обвиняя Фрейдис во лжи, он удушает перепуганную девушку до полусмерти (она при этом отрицает всякую вину) и лишь в последнюю минуту убирает пальцы с ее горла. С этого момента Фрейдис, страшась за свою жизнь, более не смеет напоминать мужу о случившемся.

Собрав людей, Ивар во всеуслышание объявляет о загадочной смерти Бальдра (о чьем уродстве не говорит ни слова), отмене похода в Англию и скором приближении превосходящих числом врагов. В толпе поднимается тревожный ропот, но Бескостный, говоря о необходимости укрепления Каттегата, успокаивает и воодушевляет людей, уверив их в том, что никто не захватит Каттегат, пока он жив.

В компании своего хускарла Беловолосого Ивар осматривает подготовку укреплений к обороне. Телохранитель докладывает конунгу, что каждый из подвластных ему ярлов выделит по 60 воинов для защиты столицы. Ивар обращается к работающему вовсю кузнецу, подчеркивая важность его задачи.

Лазутчики Ивара рассказывают ему об увиденном

Лазутчики рассказывают конунгу Ивару о лидерах вражеских войск.

Несколько лазутчиков Ивара замечают передвижения вражеских войск и докладывают об этом своему господину, когда тот добирается до медового зала. Они отмечают, что одну армию ведут Харальд и Бьёрн, а вторую - вождь, которого они не смогли опознать, но рядом с ним был замечен Хвитсерк. Не поверив разведчикам сразу, Бескостный спрашивает, уверены ли они в том, что видели, и получает утвердительный ответ. Ивар разражается сардоническим смехом, а затем, обращаясь к Фрейдис, твердо заявляет, что восставшие против него братья лишь доказывают его очевидную избранность. Женщина смотрит на него холодным и безучастным взглядом.

Следующим утром Фрейдис обнаруживает Ивара у своей постели. Конунг выражает сожаление за все, что он сделал, просит у жены прощения и признается ей в любви. Та отвечает ему взаимными признаниями, но делает это довольно отрешенно. Ивар целует супругу и уходит к зовущим его звукам рога.

Взобравшись на стену, вождь видит перед собой готовые к атаке силы противника. Начинается сражение. Враги нападают по двум направлениям: Бьёрн командует таранной атакой на главные ворота, а Харальд и Хвитсерк пытаются захватить стены с другой стороны, используя штурмовые лестницы и шесты. Ивар стоит на стене у главных ворот, руководя обороной и перекликаясь с братом. Осаждающих осыпает не только град стрел, но и кипящее масло, которое затем поджигается.

Ивар использует пламя из надвратного огнемета

Обороняя Каттегат, Ивар использует пламя из устрашающего надвратного огнемета.

Когда вражеские войска теряют множество людей, Бьёрн велит принести навес, которым укрывают таран. Но у Ивара и на это находится ответ: он применяет размещенный над воротами огнемет, использующий работу больших кузнечных мехов. Ивар лично управляет смертоносным орудием, и пламя охватывает навес. Несмотря на это, Железнобокому удается пробить ворота и он с небольшой группой воинов врывается в город. Тогда Ивар велит опустить заранее приготовленные запасные ворота, скрытые в надвратных укреплениях. Тяжелая, окованная металлом створка обрушивается на головы тех, кто не успел ее миновать и преграждает Бьёрну и его людям обратный путь, остановив также прорыв войск за оборонительные рубежи.

Западня Ивара

Прорвавшись за ворота, Бьёрн с группой воинов оказываются в смертельной западне.

Не теряя времени, хирдманны Бескостного начинают обстреливать оказавшуюся в западне группу, прикрывающую вождя, но тому все же удается вырваться из смертоносного кольца окружения и покинуть крепость, бросившись со стены. Сумев спастись, Железнобокий трубит отступление. Воинов, штурмовавших город вместе с Харальдом и Хвитсерком, отбрасывают от укреплений еще раньше. Отходя, Бьёрн на минуту задерживается и обращается к стоящим на стенах жителям Каттегата, призывая их восстать против тирании Ивара Бескостного. Последний требует, чтобы скандинавского лидера немедленно застрелили, но те отчего-то мешкают. Выхватив лук у одного из воинов, Ивар сам пускает в Бьёрна стрелу, но тот прикрывается от нее щитом. Высказавшись, вождь уходит.

Ивар стреляет в Бьёрна

Разгневанный неподчинением своих людей, Ивар лично стреляет в брата.

После успешной обороны Ивар обращается к войскам и населению на центральной площади, гневно требуя подчинения, поскольку те сомневались в его приказе относительно Бьёрна. Затем он заверяет людей в том, что куда больше заинтересован в их судьбе, чем осадившие город враги. При этом площадь, на которой он выступает, усеяна виселицами с бездыханными телами показательно казненных. Вечером конунг задает в городе пир в честь своей победы.

Ивар и его хирд

Остатки войск Ивара вступают в отчаянную схватку, стремясь защитить своего господина.

Утром следующего дня Фрейдис возвращается в постель к заметившему ее отсутствие мужу и сообщает, что Каттегат снова атакован. Ивар неохотно поднимается, не веря, что неприятелю что-либо удастся, но когда он выходит наружу, то видит, что город охвачен уличными сражениями. Когда загадочно ворвавшиеся в крепость войска врагов проходят изрядную часть Каттегата, им предстает личный хирд Бескостного, намеренным биться до последней капли крови. Бьёрн яростно взывает к своему брату, но Ивар разворачивается и скрывается в сопровождении Беловолосого, а его войска вступают в ожесточенную битву, стремясь задержать противника.

Убийство Фрейдис

Когда Ивар раскрывает обман Фрейдис, она жестоко расплачивается за предательство.

Войдя в медовый зал, Ивар подзывает Фрейдис и уличает ее в том, что она открыла врагам путь в город. Та сознается в предательстве, припомнив мужу погибшего Бальдра. Отбросив костыль, Ивар целуется с Фрейдис и признается ей в чувствах. Затем, сняв с жены пояс, он удушает ее, сопровождая убийство словами любви. Аккуратно уложив мертвое тело Фрейдис на супружеском ложе, Ивар помещает рядом открытый деревянный ларец с костями Бальдра. После этого бывший конунг скрывается; ворвавшиеся в его чертог братья нигде не могут его найти. Каттегат переходит во власть Бьёрна Железнобокого.

Последние кадры сезона демонстрируют Ивара сидящим на телеге. Он одет в простую одежду земледельца, а лицо скрыто широкополой конической шляпой из соломы, напоминающей азиатскую. Владелец повозки, воин Вигрид, передает ему метательные ножи, а затем, стараясь не привлекать внимания, уводит коня с телегой прочь.

Ивар покидает Каттегат

Утратив власть, Ивар Бескостный скрывается в неизвестном направлении.

Сезон 6

Ивар в сопровождении Вигрида и отряда тюркских наемников странствует по Великому шелковому пути, посетив множество чужеземных краев. В конечном счете они оказываются на территории Руси.

Путешествие Ивара

Покинув Каттегат, изгнанник путешествует на восток.

Однажды ночью Ивар обращает внимание на одноглазого человека, который, похоже, следит за ними, и велит Вигриду прикончить его. Но до этого не доходит: их стоянку атакуют всадники во главе с Ганбаатаром. Ивар и Вигрид попадают в плен; Ганбаатар доставляет их в Киев к своему повелителю - князю Вещему Олегу.

И хотя правитель почти сразу подчеркивает свое скандинавское происхождение, он оказывает гостям довольно прохладный прием; у него вызывает подозрения то, что они передвигались через его владения тайно. Тогда Ивар рассказывает историю о междоусобной войне с братьями, своем низложении и бегстве от них, добавив, что сейчас не имеет никаких целей. Олег закрывает экс-конунга под стражей в одной из горниц, а сам, желая проверить услышанное, подвергает Вигрида пыткам. В отчаянии пленник заявляет, что Ивар не просто конунг, а бог, что немного продлевает ему жизнь.

На следующий день киевский князь с дружиной и пленниками отправляются в лес. Вигрида привязывают за руки к стволам двум наклоненных деревьев. Обвинив скандинава в нежелании раскрыть истинные замыслы Ивара, Олег велит своим людям отпустить деревья, и те, распрямившись, разрывают несчастного надвое.

6-1 Новые начинания (8)

Развлечения князя Олега кажутся безумием даже Ивару Бескостному.

Видя особое предзнаменование в появлении Ивара, киевский князь продолжает испытывать его на прочность. На этот раз его люди сооружают некое подобие воздушного шара, к которому привязывают обоих лидеров. Поднявшись в воздух, они проносятся над зимним Киевом. Олег искренне веселится, в то время как Ивар испытывает страх. Но затем, проникнувшись рассуждениями о своей божественности, Бескостный также получает удовольствие от полета. Они успешно приземляются на снег, довольные развлечением.

После этого князь Олег демонстрирует Ивару усыпальницу своей жены, рассказывает ему об их любви и супружеской измене, за которую женщина поплатилась жизнью. Вспомнив о трагических отношениях с Фрейдис, Бескостный вслух заявляет, что прекрасно понимает собеседника. Олегу нравятся эти слова, как и сам экс-конунг; князь считает, что у них сложатся особые взаимоотношения. Несмотря на то, что Олег исповедует христианство, он придерживается его весьма формально и оба вождя общаются на одном уровне, как двое скандинавов.

В очередной личной беседе Олег рассказывает Ивару о своих давних планах покорить не восточные, а западные земли, в частности, Каттегат. Это сходится с планами Ивара отомстить своим братьям, и он с готовностью соглашается с князем.

После кукольного представления Олег сообщает Бескостному о желании отправиться в Новгород к своему брату Аскольду, чтобы урегулировать некоторые «семейные» вопросы.

Прибытие Олега и Ивара в Новгород

Прибытие Олега и Ивара в Новгород.

Вместе с дружиной они прибывают в бывшую столицу Руси и располагаются за пиршественным столом. Отвечая на вопрос Ивара, Олег рассказывает ему историю получения своего прозвища. Появляются Аскольд и его подопечный - малолетний князь Игорь Рюрикович. Изобразив теплый прием, Олег затем жестоко расправляется со своим братом и его дружиной.

Покончив с Аскольдом, князь Олег посвящает Ивара в план о регентстве над князем Игорем. Для него это не только исполнение воли покойного шурина Рюрика, но и один из способов удержать законную власть. При этом тепла и взаимопонимания между родственниками нет; Игорю явно неприятен Олег, а тот обращается с пасынком грубо и бесцеремонно. В отсутствие князя Ивар не раз предпринимает попытки подружиться с мальчиком, демонстрируя ему разнообразные фокусы, и достигает успеха.

Ивар и Игорь

Ивару удается найти общий язык с князем Игорем.

Тем временем в Новгород с большой дружиной прибывает князь Дир, который прознал об убийстве Аскольда и настроен весьма решительно. Он намеревается взять Олега под стражу, если тот немедленно не передаст ему Игоря. Угрозы князя его не смущают и он дает визитерам два часа на размышление. По прошествии этого времени Дир вновь предъявляет свои требования. Олег игнорирует их и неожиданно для соперника велит вывести в зал его невесту Анну. Столкнувшись с угрозой жизни возлюбленной, Дир вынужден уступить и разрешает Олегу, Ивару и Игорю беспрепятственно покинуть его владения. Ивар приходит в восторг от коварства своего покровителя и открыто посмеивается над одураченным новгородским князем.

По пути в Киев Ивар спрашивает, откуда Олег знал о жене Дира. Тот рассказывает, что ранее она была его любовницей и добровольно согласилась разыграть спектакль со своим похищением.

Оставшись наедине с князем, Ивар напоминает о нападении на Каттегат. Олег говорит, что сначала нужно обезопасить тыл и разобраться с Диром, посмевшим ему угрожать.

Участь Дира

Ивару и Игорю предстает опозоренный Дир.

Спустя некоторое время Ивар изучает с Игорем языки. Внимание мальчика привлекает сильный собачий лай, доносящийся с ярмарки снаружи. Он зовет Ивара с собой. Выйдя на улицу, они видят пса, который лает на изуродованного пытками Дира, посаженного в клетку, словно животное. Ивар замечает, что Игорь не только не смущен неприятным зрелищем, но и насмехается над несчастным. Становится ясно, что мальчик склонен к жестокости.

Закончив изучать Олега, Ивар начинает тайно настраивать Игоря против него, подчеркивая, что Русь на самом деле принадлежит юному княжичу, а не его регенту. Через некоторое время Олег призывает к себе Ивара и рассказывает о сборе войск и строительстве флота для нападения на Скандинавию. Князь предлагает Бескостному занять трон при его поддержке, но сын Рагнара явно не желает быть конунгом-марионеткой. Впав в ярость, Олег грозит Ивару смертью, если тот не примет его условия. После этой беседы их отношения еще более охлаждаются.

Олег требует принять его условия

Разногласия Олега и Ивара начинают проступать еще до похода в Скандинавию.

Разыскав ночью все еще сидящего в клетке Дира, Ивар предлагает ему возможность обрести свободу. Пленник с готовностью соглашается, пообещав избавителю все, чего он только пожелает. Бескостный заявляет, что хочет лишь одного - свергнуть Вещего Олега.

Чтобы освободить Дира, Ивар тайно связывается с княгиней Анной, которая надеется освободить мужа, и вовлекает в план Игоря, которому происходящее кажется веселым приключением. Поздней ночью Анна, раздевшись донага, проходит по улицам Киева, отвлекая стражу, после чего скрывается. Тем временем Ивар и Игорь вызволяют Дира из клетки и добираются до условленного места. Анна с верными людьми уже ждет их на заранее приготовленных санях. Поблагодарив освободителя, Дир и его жена покидают окрестности Киева.

Князь Олег не узнает о причастности Ивара к случившемуся. Позвав его с Игорем за стол, он рассказывает о поддельных документах, которые дадут им ложное право претендовать на земли в Скандинавии. Затем княжеские слуги приносят головы стражников, которые охраняли Дира. Олег сообщает, что пытал их, и они признались, что в ночь побега видели лишь обнаженную женщину. Ивар и Игорь не выдают себя. Тогда князь резко меняет тему и торжественно объявляет о скорой женитьбе. В зал входит молодая невеста - княжна Екатерина. Ивар выглядит крайне обескураженным и едва находится с ответом, ибо девушка как две капли воды похожа на покойную Фрейдис (если не считать темного цвета волос).

6-5 Ключ (1)
6-5 Ключ (4)

Увидев новую невесту князя Олега, Ивар не может поверить своим глазам.

Позднее, на рыночной площади, Екатерина замечает следящего за ней Ивара. Отправив прочь служанок, она дожидается, пока мужчина заговорит с ней. Бескостный рассказывает о своем браке, более того, он убежден, что Екатерина - это Фрейдис. Но история экс-конунга не находит отголоска в сердце девушки. Она безучастно спрашивает, чем закончился его брак, и, не получив ответа, оставляет Ивара ни с чем.

6-6 Смерть и змея (5)

Ивар и Игорь на свадьбе князя Олега.

Вскоре князь Олег женится на Екатерине. Ивар присутствует на торжестве, а позднее ужинает с молодоженами. Обменявшись тостами, Олег поднимает вопрос о сходстве своей жены и Фрейдис, а также заговаривает о покойном сыне Ивара. Бескостный изумляется осведомленности князя, не подозревая, что ему приготовили настоящее представление. Следуя заранее спланированному с мужем сценарию, Екатерина поднимается со своего места и просит Ивара расстегнуть ее платье. Когда ошеломленный мужчина делает это, супруги занимаются сексом прямо на столе. Желая таким образом продемонстрировать свое неоспоримое право на женщину, Олег запрещает Ивару покидать зал и вынуждает его смотреть на соитие.

Ивар продолжает убеждать юного Игоря в том, что именно он, а не Олег, имеет истинную власть над землями русов. Во время очередного застолья Олег делится своими планами относительно грядущего похода. В преддверии полномасштабного вторжения в Скандинавию он собирается отправить на север несколько отрядов налетчиков. Ивару нравится эта мысль, и он надеется возглавить один из отрядов. Затем Бескостный обращается к Игорю, шутливо предлагая отправиться в рейд вместе с ним. Игорь спрашивает совета у большой деревянной куклы (вернее, марионетки), которую почти всюду таскает с собой. Это выводит князя Олега из себя, и он в гневе набрасывается на мальчика, назвав его безумцем. Когда Игорь в ответ кричит, что все все вокруг принадлежит ему, Олег отбирает у него куклу, разбивает ее вдребезги и требует от пасынка подчинения, грозя ему жестокой смертью. Ребенок в страхе убегает, заливаясь слезами. После сцены князь вновь спрашивает о сыне Ивара, но тот, вежливо извинившись, покидает зал, забрав с собой остатки разбитой куклы. Отправившись к Игорю, Бескостный утешает и успокаивает его.

Встреча Ивара и Хвитсерка

Встреча Ивара и Хвитсерка.

В дальнейшем Ивар действительно выступает в рейд совместно с Ганбаатаром. Достигнув Норвегии, силы русов разделяются и исследуют оборону противника. Ивар пребывает с той группой, которая появляется в окрестностях Каттегата; он присутствует при разгроме русами отряда скандинавских разведчиков во главе с Эриком Рыжим. Сразу после стычки Бескостный неожиданно встречает Хвитсерка, ставшего изгнанником. Тепло приняв брата, Ивар забирает его с собой в Киев, где представляет князю Олегу и Екатерине. Там же Хвитсерк самодовольно признается Ивару в том, что причиной его изгнания стало убийство Лагерты. 

Позднее, на улице, к Бескостному подходит посланник князя Дира и передает информацию о том, что он готов выступить против Олега сразу после кампании в Норвегии. Ивар соглашается с планом, и, не подавая вида, присутствует на торжественном марше войск, организованном Олегом. Он видит, что силы русов поистине огромны.

Ивар убеждает Хвитсерка отправиться с ним в поход князя Олега. После разговора с братом Бескостного находит служанка и тайно отводит его в личные покои княгини. Там ему предстает Екатерина, и, изображая Фрейдис, пытается склонить мужчину к интимной близости, но он находит в себе силы отказаться.

Ивар и Екатерина

Ивар находит в Екатерине неожиданного союзника.

Позднее Ивар и Екатерина заговаривают на улицах Киева. Княгиня рассказывает о том, что подруга матери принесла ей добрые вести о князе Дире. Зная о заговоре Ивара и Дира против Олега, она выражает готовность присоединиться к нему, ибо совершенно не любит своего мужа. Это еще более сближает Екатерину с Иваром.

Благодаря безупречному знанию военного дела и вражеской местности именно Ивар разрабатывает стратегию наступления на Тамдруп - столицу Харальда Прекрасноволосого. Он предлагает ударить со стороны фьорда и реки, где их, конечно же, будут ожидать. Окружающие реку отвесные скалы могли бы стать серьезным препятствием, но Ивар предлагает пойти на неожиданный маневр и преодолеть их, что откроет прямой доступ к столице.

Весной войска русов во главе с Олегом, Иваром и Ганбаатаром достигают берегов Норвегии. Из предосторожности князь не оставляет Игоря в Киеве и забирает его с собой. Бьёрн, Харальд и их союзники встречают завоевателей в полной боевой готовности. Добравшись до опасного для кораблей мелководья, русы, предупрежденные Иваром, пересаживаются на лодки и достигают берега. Завязывается крупномасштабное сражение. В это время другая часть киевской армии вместе с командирами поднимается по реке, чтобы обойти оборону во фьорде. Там их встречают войска во главе с Гуннхильдой, но русам удается сломить сопротивление и начать подъем на отвесные скалы. В ходе всей битвы демонстрируются сцены мысленного диалога Ивара с Бьёрном; братья спорят о наследии своего отца.

Ивар взбирается на скалы

Русы, ведомые Иваром, совершают опасный и неожиданный маневр.

Несмотря на отчаянное сопротивление и тактические ухищрения противника, русы побеждают. Они разбивают сопротивление скандинавов во фьорде и успешно обходят обороняющихся со стороны скал. Удар с тыла решает исход сражения. Раненый Харальд остается на поле боя, а Ивару удается внезапно пронзить мечом своего брата Бьёрна.

Ивар пронзает Бьёрна

Ивар Бескостный сражает Бьёрна Железнобокого.

Личность и способности

Ивар портрет

Пылкий и темпераментный Ивар восхищается славой своего отца - Рагнара Лодброка. Он понимает риск, на который конунг был вынужден идти во благо своего народа, не осуждает его ошибки и многолетнее отсутствие.

Больше всего Бескостный уважает силу, власть, отвагу и военное искусство. Младший из сыновей Рагнара авторитарен и склонен к гордыне, он рвется к боевой славе, не считаясь с потерями. Будучи с одной стороны прагматичным и рациональным, с другой стороны Ивар крайне агрессивен, завистлив, злопамятен и неуравновешен. Вспыльчивость часто толкает его на жестокие и необдуманные поступки, в связи с чем он слывет безумцем.

Осознавая свою физическую неполноценность, Ивар прекрасно понимает, что для достижения равенства и всеобщего уважения должен значительно превосходить своих здоровых братьев в том, что доступно ему: боевой дух, храбрость и военная смекалка.

Из-за своей врожденной ущербности Ивар не способен удовлетворить женщину; это лишь подливает масла в огонь его психопатии и стремления самоутвердиться.

Воспитанный ярым традиционалистом Флоки, Ивар, как и он, испытывает к христианам ненависть и презрение.

Несмотря на неспособность ходить, Бескостный достигает выдающегося мастерства в фехтовании и метании оружия. Его руки, на которых он часто вынужден тащить свое тело, развивают немалую силу.

Ивар быстро осваивает езду на подаренной ему колеснице и в содружестве с ней наконец становится полноценным участником сражений. Он предпочитает биться на передовой, умело орудуя метательным оружием и вдохновляя войска своей яростью. Это отчаянный и бесстрашный боец. Воодушевляясь, Ивар может впадать в боевой транс, присущий самым страшным скандинавским воинам - берсеркам.

В ходе завоевания Англии Великой датской армией Ивару удается подняться на ноги, оковав их железом с помощью кузнеца. Это дает ему возможность передвигаться с помощью костыля.

Цитаты

Теперь можешь поцеловать свой крест!
— Ивар жестоко казнит епископа Кинеберта, Ушедшие, часть 1
Вы знаете, кто я? Вам меня не убить! Вы знаете, кто я?! Я - Ивар Бескостный! Я - Ивар Бескостный! Вам меня не убить!
— Ивар впадает в неистовство в окружении врагов, Родина
Чушь! У меня еще будут дети, и они заселят весь мир.
— Ивар беседует с Хвитсерком перед битвой, Моменты видения
Разве мы боимся смерти?! Нет! Мы не собираемся умирать в своих постелях стариками! Хороша лишь та победа, что тяжело дается! Вальхалла ждет нас! Вперед, братья! Вперед!
— Ивар воодушевляет войска, Моменты видения
Я понял, что я не просто потомок богов, нет... На самом деле, Ивар Бескостный и есть бог.
— Ивар провозглашает себя божеством, Новый бог
Ивар умен. Все, о чем вы думаете, он уже успел обдумать!
— Олаф Толстый рассуждает об Иваре, Рагнарёк

Интересные факты

  • Древнескандинавское имя Ивар состоит из двух частей. Первая часть (префикс) iwa имеет значение «тис» или «боевой лук», а окончание происходит от harja, означающее «воин» или arr - «копье»
  • Ивару Бескостному удалось стать одним из известнейших скандинавских вождей и берсерков. Именно он, согласно сагам, взял в плен убийцу своего отца - короля Нортумбрии Эллу II и предал его мучительной казни.
  • Происхождение прозвища «Бескостный» остается загадкой. Помимо представленной в сериале версии, оно могло обозначать необычайную ловкость и гибкость.
  • «Прядь о сыновьях Рагнара» сообщает: «У него не было детей, потому что он был таким вспыльчивым, что не встретил ни страсти, ни любви; но у него не было недостатка в мудрости или жестокости; и умер он от старости в Энгланде, и был похоронен в кургане». Однако, согласно «Анналам Ульстера», многие конунги Дублина вели родословную от Ивара.
  • Согласно «Саге о Рагнаре и его сыновьях», перед тем как умереть, Ивар завещал, что его кости будут охранять страну от любого посягательства извне. Поэтому когда Вильгельм Завоеватель вторгся в Британию, он первым делом раскопал курган, где, по преданию лежал датский викинг, и предал его огню.
  • Колесница была излюбленным средством передвижения громовержца Тора, сына Одина и одного из центральных божеств скандинавского пантеона.
  • Интересно, что в сериале короля Эллу казнит не Ивар Бескостный, как это описывается в легендах, а его брат - Бьёрн Железнобокий. Однако Ивар тащит Эллу к месту казни на своей колеснице.
  • В сериале хирдманны Ивара Бескостного массово носят металлические шлемы с полумасками. Своим видом они очень похожи на шлем из Гьёрмундбю - единственный хорошо сохранившийся скандинавский шлем эпохи викингов.
Advertisement